KOMUNIKÁCIA Komunikácia je jedným zo zaladných socialno-psychologickyc tłumaczenie - KOMUNIKÁCIA Komunikácia je jedným zo zaladných socialno-psychologickyc polski jak to powiedzieć

KOMUNIKÁCIA Komunikácia je jedným z

KOMUNIKÁCIA
Komunikácia je jedným zo zaladných socialno-psychologickych procesov (Hanzliková, 2006). Komunikovanim si podávame významy v priamom alebo nepriamom kontakte, je to proces dorozumenia sa medzi ľud’mi.
Ide vlastne o predávanie a príjimaníe vyznamov. Pod pojmom význam rozumieme - informáciu, poznatky, emocíe, hodnoty. Latinské slovo „communicare" znamená vlastne, „communem reddere”, čo do slovenčiny móžeme preloziť ako urobit’ spoločným. Komunikácia je:
a) stale pritomná - nemożeme nekomunikovať, komunikujeme stále - mlčanie má svoj význam, výraz tváre a pohyby to všetko prínáša určité informácie,
b) pokračujuca - napriklad pozdrav je pokračovaním dovtedajšieho vzťahu teda i komuníkácíe,
c) predvídateľná - čím víac o komuníkácíí víeme, tým lepšie vieme predvídať jej výsledok,
d) mnohourovnová - počas komuníkácie sí treba všímať nielen obsah, ale aj vzťah, ktorý vyjadruje,
e) je zdíeľaním významov - to, o čo v komunikácii ide, sú významy, nie slová, (Krížová, 2006)

1.1 Delenle komunikačných prostriedkov
Delenie komunikačných prostríedkov z rôznych hľadísk ako:
a) verbalna komunikacia (hovorená a písaná reč),
b) meta - alebo paralíngvístické znaky komunikácie (hlasová intonácia, napr. íronícké zafarbeníe hlasu, jeho akcent...),
c) nonverbálna komuníkácía: výraz (mimika, tzv. "reč tela", ...ako smiech a plač), správaníe (jednaníe, gesta, ale napr. pohľad ).
K tomu sa ešte prípája komuníkácía prostredníctvom obrazov a symbolov.
Podl'a Kŕívohlavého:
a) jazyková - verbálna, língvístická,
b) popríjazyková - neverbálna, paralingvistická,
c) mimojazyková- extralingvistická.
Podl'a Hursta:
a) komunikácía tvárou v tvár,
b) komunikácía prostredníctvom prostrednika - počitač, telefom, fax,
c) písomná komunikácia,
d) medzinárodná komunikácia (Brindza, J. 1996).
1.2 Delenie komunikácie
Komunikáciu rozdeľujeme podľa rôznych kritérií na:
- verbálnu, neverbálnu, komunikácia činmi - podľa použitia slov a pbsahu,
- jednosmernú, dvojsmernú, viacsmernú - podľa smerovania,
- vertikálnu, horizontálnu, ohniskovú, ret'azovú, kruhovú - podl'a spôsobu šírenia informácie,
- formálnu a neformálnu - podľa formálnosti,
- priamu a nepriamu – podľa priamosti,
- interpersonálna, intrapersonálna (sám so sebou) - podľa počtu osôb,
- komunikačné symboly (obručka, značky...) posunková reč, extrasenzorická komunikácia (ak na niekoho myslíme a v zápätí ho stretneme) osobitné druhy komunikácie (Sidorová, E., Jakubíková, M., 2003).
Zo vzt'ahového hľadiska môžeme rozdelit' ešte d'alšie formy komunikácie:
- intrapersonálna (napr. získavanie informácií z počítača alebo z archívu),
- interpersonalna (komunikácia medzi dvomi alebo viacerými osobami),
- masová komunikácia (komunikácia sprostredkovaná masmédiami, ako sú rozhlas, televízia, literatúra, tlač apod.).
V praxi má najväčší význam interpersonálna komunikácia. Interpersonálna komunikácia prebieha najmenej vo dvoch významových líniách. Jednak je to línia tematicka, to, čo sa hovorí alebo prijima, jednak línia interpretaćná - aký význam prikladajú komunikujúci danej téme.
V ošetrovatel’stve využívame komunikáciu:
a) sociálnu,
b) terapeutickú,
c) štruktúrovanú.
1.3 Štruktúra sociálnej komunikácie
Sociálna komunikácía je proces. Proces, ktorý sa uskutočňuje v určitom čase, slede, prostredí a za určitých podmienok. V komunikačnom systéme sú rovnocenne zastúpené jednotlivé zložky:
a) komunikátor — je osoba, ktorá informácie, správy vysiela inej osobe, iným osobám, skupine,
b) komunikant — predstavuje osobu, ktorej je informácia, správa určená. Informácie prijima a následne ich dekóduje,
c) komuniké — zahŕňa obsah správy,
d) komunikačný kanál — cesta, spôsob prenosu informácie (Mikulaštík, M.,2003).

0/5000
Z języków takich jak: -
Na język: -
Wyniki (polski) 1: [Kopiuj]
Skopiowano!
KOMUNIKÁCIA Komunikácia je jedným zo zaladných socialno-psychologickych procesov (Hanzliková, 2006). Komunikovanim si podávame významy v priamom alebo nepriamom kontakte, je to proces dorozumenia sa medzi ľud’mi. Ide vlastne o predávanie a príjimaníe vyznamov. Pod pojmom význam rozumieme - informáciu, poznatky, emocíe, hodnoty. Latinské slovo „communicare" znamená vlastne, „communem reddere”, čo do slovenčiny móžeme preloziť ako urobit’ spoločným. Komunikácia je: a) stale pritomná - nemożeme nekomunikovať, komunikujeme stále - mlčanie má svoj význam, výraz tváre a pohyby to všetko prínáša určité informácie, b) pokračujuca - napriklad pozdrav je pokračovaním dovtedajšieho vzťahu teda i komuníkácíe, c) predvídateľná - čím víac o komuníkácíí víeme, tým lepšie vieme predvídať jej výsledok, d) mnohourovnová - počas komuníkácie sí treba všímať nielen obsah, ale aj vzťah, ktorý vyjadruje, e) je zdíeľaním významov - to, o čo v komunikácii ide, sú významy, nie slová, (Krížová, 2006) 1.1 Delenle komunikačných prostriedkov Delenie komunikačných prostríedkov z rôznych hľadísk ako: a) verbalna komunikacia (hovorená a písaná reč), b) meta - alebo paralíngvístické znaky komunikácie (hlasová intonácia, napr. íronícké zafarbeníe hlasu, jeho akcent...), c) nonverbálna komuníkácía: výraz (mimika, tzv. "reč tela", ...ako smiech a plač), správaníe (jednaníe, gesta, ale napr. pohľad ). K tomu sa ešte prípája komuníkácía prostredníctvom obrazov a symbolov. Podl'a Kŕívohlavého: a) jazyková - verbálna, língvístická, b) popríjazyková - neverbálna, paralingvistická, c) mimojazyková- extralingvistická. Podl'a Hursta: a) komunikácía tvárou v tvár, b) komunikácía prostredníctvom prostrednika - počitač, telefom, fax, c) písomná komunikácia, d) medzinárodná komunikácia (Brindza, J. 1996).1.2 Delenie komunikácie Komunikáciu rozdeľujeme podľa rôznych kritérií na: - verbálnu, neverbálnu, komunikácia činmi - podľa použitia slov a pbsahu,- jednosmernú, dvojsmernú, viacsmernú - podľa smerovania, - vertikálnu, horizontálnu, ohniskovú, ret'azovú, kruhovú - podl'a spôsobu šírenia informácie, - formálnu a neformálnu - podľa formálnosti,- priamu a nepriamu – podľa priamosti,- interpersonálna, intrapersonálna (sám so sebou) - podľa počtu osôb, - komunikačné symboly (obručka, značky...) posunková reč, extrasenzorická komunikácia (ak na niekoho myslíme a v zápätí ho stretneme) osobitné druhy komunikácie (Sidorová, E., Jakubíková, M., 2003).Zo vzt'ahového hľadiska môžeme rozdelit' ešte d'alšie formy komunikácie: - intrapersonálna (napr. získavanie informácií z počítača alebo z archívu), - interpersonalna (komunikácia medzi dvomi alebo viacerými osobami), - masová komunikácia (komunikácia sprostredkovaná masmédiami, ako sú rozhlas, televízia, literatúra, tlač apod.). V praxi má najväčší význam interpersonálna komunikácia. Interpersonálna komunikácia prebieha najmenej vo dvoch významových líniách. Jednak je to línia tematicka, to, čo sa hovorí alebo prijima, jednak línia interpretaćná - aký význam prikladajú komunikujúci danej téme. V ošetrovatel’stve využívame komunikáciu: a) sociálnu, b) terapeutickú, c) štruktúrovanú. 1.3 Štruktúra sociálnej komunikácie Sociálna komunikácía je proces. Proces, ktorý sa uskutočňuje v určitom čase, slede, prostredí a za určitých podmienok. V komunikačnom systéme sú rovnocenne zastúpené jednotlivé zložky: a) komunikátor — je osoba, ktorá informácie, správy vysiela inej osobe, iným osobám, skupine, b) komunikant — predstavuje osobu, ktorej je informácia, správa určená. Informácie prijima a následne ich dekóduje, c) komuniké — zahŕňa obsah správy, d) komunikačný kanál — cesta, spôsob prenosu informácie (Mikulaštík, M.,2003).
Tłumaczony, proszę czekać..
Wyniki (polski) 2:[Kopiuj]
Skopiowano!
KOMUNIKACJA
Komunikacja jest jednym z zlodowacenia procesów społecznych i psychologicznych (Hanzlíková, 2006). Komunikacja jest zastosowanie znaczenie w bezpośrednim lub pośrednim kontakcie, to proces pomiędzy używany do ludzi.
Jest to w rzeczywistości transmitowania i odbierania znaczące. Znaczenie zdanie zrozumieć - informacje, wiedzę, emocje, wartości. Łacińskie słowo "Communicare" jest w rzeczywistości "Gmina bardziej czerwone", co w języku słowackim Możemy tłumaczyć jak zrobić "wspólny komunikat jest:.
A) nadal obecne - nie możemy komunikacji komunikować wciąż - cisza jest ważna, mimika i ruchy wszystkim przynieść pewne informacji,
b) kontynuacja - na przykład powitanie jest kontynuacją następnie związek stąd komunikacja,
c) przewidywalne - tym bardziej komunikacja wiemy, tym lepiej możemy przewidzieć jego wynik,
d) wielopoziomowe - podczas komunikacji należy zauważyć nie tylko treści, ale także stosunki, które wyraża
e) wymiana znaczeń - co, co w zakresie komunikacji są znaczne, nie słowa, (Cross, 2006)

1.1 komunikacja Delenle oznacza
środki komunikacji z różnych perspektyw, takich jak cięcia:
a) komunikacji werbalnej (w mowie i piśmie języka)
b) meta - albo paralinguistic funkcje komunikacyjne (intonacja głosu, na przykład ironicznie zabarwiony głos, jego akcent ...).
c) niewerbalna. wyrażenie (mimika, tak zwany "język ciała" ... jak śmiech i płacz) zachowanie (spełniających gesty, ale dla przykładu. . View)
jest to nadal łączy komunikację za pomocą obrazów i symboli.
Według Křivohlavý:
a) język - werbalne, językowe,
b) popríjazyková - niewerbalne, paralinguistic,
c) mimojazyková- pozajęzykowych.
Według Hurst:
a) komunikacja face twarz,
b) komunikacja poprzez pośredników - komputerów, tele, fax,
c) pisemne zawiadomienie,
d) komunikacji międzynarodowej (Brindza, J. 1996).
1.2 Separacja komunikacji
komunikacji jest podzielony według różnych kryteriów:
- werbalne, niewerbalne działania komunikacyjne - przez użycie słów i przesłanych treści,
- jednokierunkowy, dwukierunkowy, wielokierunkowe - Ze względu na kierunek,
- pionowe, poziome, ostrość, łańcuchowe, okrągłe - zgodnie ze sposobem rozpowszechniania informacji
- formalne i nieformalne - o formalność
- bezpośrednio lub pośrednio - przez wyprostowanie,
- interpersonalne, intrapersonalna (ze sobą) - przez osoby fizyczne
- symbole komunikacyjne (pierścienie, znaki ...), język migowy, komunikacja extrasenzorická specyficzne rodzaje komunikacji (jeśli na kogoś, że go spotkał i stopek) (Sidor, E. ., Jakubíková, M., 2003),
z punktu widzenia może być podzielona vzt'ahového "jeszcze innej postaci komunikatu:
- intrapersonal (np. uzyskiwania informacji z komputera lub z archiwum)
- interpersonalne (komunikacja między dwoma lub więcej osób)
- Mass Communication (komunikacja za pośrednictwem środków masowego przekazu, takie jak radio, telewizji, literatury, drukowanie itp.)
W praktyce, najważniejszym czynnikiem w komunikacji międzyludzkiej. Komunikacja interpersonalna przeprowadza się w co najmniej dwóch semantyczne linii. Jednym z nich jest linia tematycznie, co mówią lub zaakceptować zarówno interpretacji wiersza - jak ważne uważa Pan komunikuje temat.
W ošetrovatel'stvo wykorzystuje komunikację:
a) społecznej,
b) terapeutyczne,
c) strukturę.
1.3 Struktura Komunikacji Społecznej
Komunikacji Społecznej jest to proces. Proces, który odbywa się na sekwencji czasowej i środowiska pod pewnymi warunkami. System komunikacji są jednakowo reprezentowane poszczególne komponenty:
a) komunikator - osoba, która posiada informacje, wysyła wiadomości do innej osoby, innej osoby, grupy,
b) Komunię - jest osoba, której informacje są prawidłowo zidentyfikowane. Otrzymuje informacje, a następnie dekoduje je,
c) sprawozdanie - obejmuje zarządzanie treścią,
d) kanał komunikacyjny - droga, sposób przekazywania informacji (Mikulaštík, M., 2003).

Tłumaczony, proszę czekać..
 
Inne języki
Tłumaczenie narzędzie wsparcia: Klingoński, Wykryj język, afrikaans, albański, amharski, angielski, arabski, azerski, baskijski, bengalski, białoruski, birmański, bośniacki, bułgarski, cebuański, chiński, chiński (tradycyjny), chorwacki, czeski, cziczewa, duński, esperanto, estoński, filipiński, fiński, francuski, fryzyjski, galicyjski, grecki, gruziński, gudżarati, hausa, hawajski, hebrajski, hindi, hiszpański, hmong, igbo, indonezyjski, irlandzki, islandzki, japoński, jawajski, jidysz, joruba, kannada, kataloński, kazachski, khmerski, kirgiski, koreański, korsykański, kreolski (Haiti), kurdyjski, laotański, litewski, luksemburski, macedoński, malajalam, malajski, malgaski, maltański, maori, marathi, mongolski, nepalski, niderlandzki, niemiecki, norweski, orija, ormiański, paszto, pendżabski, perski, polski, portugalski, rosyjski, ruanda-rundi, rumuński, samoański, serbski, shona, sindhi, somalijski, sotho, suahili, sundajski, syngaleski, szkocki gaelicki, szwedzki, słowacki, słoweński, tadżycki, tajski, tamilski, tatarski, telugu, turecki, turkmeński, ujgurski, ukraiński, urdu, uzbecki, walijski, wietnamski, węgierski, włoski, xhosa, zulu, łaciński, łotewski, Tłumaczenie na język.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: